If you could rename an existing species

Oops. I think you meant “Flycatcher” but I admit Flycatcher is too general. Maybe, “Pajaro” (pronounced Pakharo) (the Spanish word for Bird) for general Tyrannidae, Flycatcher (along with Chat, Robin, Wheater) for Muscicapidae (the scientific name literally means “Flycatcher”), and Monarchs for Monarchidae:

Terpsiphone: Paradise Flycatcher to Paradise Monarch

Any ideas?

Well, Tyrannidae is the largest bird family on Earth, so maybe each genus with at least one special name must be probagated as the basal name for all species in the genus (Fork-tailed Flycatcher and Scissor-tailed Flycatcher to Fork-tailed Kingbird and Scissor-tailed Kingbird, because most other Tyrannus sp. are ”Kingbirds").

If a species/genus uses the word Tyrant (which is utterly inaccurate about these innocent birds), we can replace it with… Any suggestions? In my opinion it should be Pajaro, from the Spanish word for Bird.

If an entire Tyranninae genus has “Flycatcher” within its name we can replace it with Hawk-Pajaro. An example would be the Piratic Hawk-Pajaro, not Piratic Flycatcher

The subfamily Elaeniinae has many tyrants and names derived from “Tyrant”, which can be replaced with Pajaro or whatever anyone says (As in “Pajarulet”, "Rush-Pajaro, or “Pajaro”). The "Flycatchers in the subfamily can be renamed as “Pajaro” or whatever as well. This excludes special names Elaenia, whose common name is Elaenia, the Antpipits and Tachuris.

Fluvicolinae, can be plainly called Pajaros too.

An example would be Willow Pajaro, not Willow Flycatcher, and Vermilion Pajaro and Spectacled Pajaro, not Vermilion Flycatcher or Spectacled Tyrant.

How can this be improved?

During the summer they’d still be called red-winged blackbirds. During the winter they’d be called “weird orange-throated barred finch things”


My only thought here would be to change the name from gnatcatcher to something else, as that already describes a group of birds.

1 Like

Ok, then bugophages (wups joking)

I’d call them Anteaters (oops forgot about the mammal)

Bugsnatchers? Too colloquial.

Better just call everything Pakharos

Narrow-barred Spanish mackerel, probably something alongside “giant tiger mackerel” or “tiger kingfish”

It doesn’t even live in Spain or any Spanish-speaking country for that matter, so it’s already a misnomer

1 Like

Also found in my backyard. They’re common in many parts of SW U.S.

1 Like

On the same note of confusing binomials:
Savannah Sparrow: Passerculus sandwichensis to Passerculus savannarum. It does not occur in the Sandwich Islands (that is, Hawaii), which most taxa with sandwichensis in their names do.

It is spelled “Pajaro.” And if we are going to go that route, I should point out that the Gray Flycatcher is called Pitirre in some Spanish-speaking countries – onomatopoeia based on its call.

1 Like

I thought of one: Magnificent Frigatebird. It may look magnificent to human eyes, but if you were to ask the other birds, they would say, “More like piratebird!”


My bad, had no Idea :). I’m instantly editing the post.

Straw-headed Bulbul -
Pycnonotus zeylanicus to Pycnonotus melodicus

This bulbul is not found anywhere near Sri Lanka, so I decided to name it after the very reason it is Critically Endangered; its song.

Same goes for Laughing Kookaburra - Dacelo novaeguineae to Dacelo gigas.

It is not found in New Guinea, so I named it after its large size; larger than the House Crows (Corvus splendens) I see everyday, which is INSANE and I have trouble wrapping my head around it. Despite this, I have seen something similar: Stork-billed Kingfishers (Pelargopsis capensis, requested earlier to be renamed Pelargopsis cyanopterus) is 35 cm, only 5 cm smaller than the average crow.

1 Like

But is it found in New Guinea?

1 Like

Wups typo, I meant New Guinea. No it is not. And it is found in Northern New Zealand.