And another of my favorites from Larson:
The funny thing about “Andre” is that that is the name of the anthropomorphic snapping turtle character in the game Pharaoh Rebirth +.
Anyway, I went to a local fandom convention in Florida and got to meet a local artist who does some nature comics!
https://www.instagram.com/beetlemoses/?hl=en
He uses the name “Beetle Moses” for his work. He told me that occasionally his work has blown up in circles of nature-inclined folks, like this one time he found out that wildlife enthusiasts in Finland had been sharing his work.
We read outside the US too
Published in 1960.
I have been summoned!
Definitely one that only makes sense in English, though.
Yes the wordplay does not translate. I have read the book - but - so long ago! - need to read it again.
it has been translated into more than 40 languages - hence I think more people will know the reference… (Although I must say that it is still on my reading list, but at least I know another book from the author) :)
I got my Bloodcheep tshirt yesterday.
There r t-shirst of bloodcheep?!
I NEED ONE OF THOSE ༼ つ ◕_◕ ༽つ
I wasn’t sure if the title was the same in translation - they often aren’t!
That book was published in 1960.
But 10 days ago a posthumous collection of her (smaller) work was published
Followed by… “… and YOU are not the mother!”
Well, at least it won’t have to worry about reading the review.







