“Complex” umbrella taxa are currently listed under two different ways:
Genus species (non-italic, so distinguishable from an actual Genus species taxa that way)
Complex Genus species (also non-italic).
I’d encourage it to be displayed a bit more usefully. The first example is completely misleading, because it just reads as the full species. The italicizing difference is not sufficient. In the second case, it reads weirdly and the word “Complex” should at least supercede the taxa name. In Europe, these cases were treated with the “agg.” abbreviation. For instance, Mesapamea secalis as a complex was labelled as " “Mesapamea secalis agg.”. Agg. meaning “aggregate of species”.
Since we’ve adapted the “complex” heading for European species like Rubus fruticosus that are labelled with “agg.”, how would you all feel if complexes in general were labelled this way in a global and non-European sense? There’s no formal treatment really for this nomenclature overseas, to my knowledge. I figure inheriting that would be worthwhile.
PS. Making complexes as a level is pretty tough, since iNat tends to block them as being “a name already used as a child under this parent”. Any solution for this?