Sometimes I use the German version of iNat, sometimes the English version. During identification sessions, I saw that the suggestions differ depending on the selected language. When I type zw to get Zweikeimblättrige (dicots), it is shown as the first item when the German version is selected, but as the second item when the English version is selected; oddly, the English vresion prefers to suggest the Polish Zwierzeta which comes last in the German version:
Beyond that, some entries only show up in English, and others only in German; the English version offers Dutch suggestions, too (I do not know which language Zwikonyana belongs to).
I feel a little confused.
What’s the background for those differences?
I can’t help with the underlying question, but it looks like Zwierzęta [edit: top choice on the English-language “zw” search] is Polish. I’m not sure what language Zwikonyana is…Google Translate’s “detect language” came up with Swahili but didn’t translate it
That does not happen when I use German language. But take care: “Montiaceae (Quellkrautgewächse)” comes first in the list, followed by Quercus (genus), Ambistomatidae (Querzahnmolche), and Quercus (section) on 4th place.