Very “blue”.
Exactly!
But it’s pretty blue on upper side?
Here all Lycaenidae are called blues, even those that have no blue on them at all, only because majority are of that colour.
Same for most of the “blues” I’ve personally seen in central Texas. They are gray (maybe slate blue, if you’re feeling generous on the color mismatch) on the underside, but very clearly BLUE on the tops of their wings.
And they are very difficult for me to photograph with wings open! ( hand held iPhone in west Michigan)
Same! I have 4 observations of blues (3 in Texas, 1 in Italy).
I only managed to photograph 1 (The Holly Blue in Italy) with it’s wings open enough to see the topside.
Yes I knew that very well, it was just a silly joke since this thread is mostly for humor.
In fact, I don’t know any blue with a blue underside, I made that joke because green and blue are very opposite colors and very few blues are actually green (although green is made with blue and yellow but well).
Oh yeees, blues with open wings, so spectacular but hard to photograph. They only seem to open them when basking. But one of my favorites is the Reakirt’s blue (particularly the female). When it opens its wings it looks like a rainbow.
Theclinae have particularly many green ones, in my opinion it’s the best group of them all, very beautiful species.
A plant with a name that seems weird to me is field bastard-toadflax.
Well those are hairstreaks so it’s not surprising to see many green ones, they are the most diverse group of their family and they are mostly tropical. And yes, they are extremely beautiful.
Today I learned that some salt water clams received the name Meretrix meretrix. Well, the Latin word “meretrix” means “prostitute”.
This is dependent on culture/language.
https://en.wikipedia.org/wiki/Blue–green_distinction_in_language
For example, in Korean:
청 can refer to both the color of ‘blue jeans’ as well as ‘green grapes’.
푸르다 can refer to both the color of the sky and the color of a forest.
파랗다 is often translated as ‘blue’ but is also the word used to refer to the traffic light color that means ‘go’.
And I thought English was confusing!
Well that’s totally true. I didn’t thought that before but indeed is well known that your perception of colors depends largely on your culture and language.
But I’m no Korean.
Well, in Western culture those are not opposite colours either, in colour theory they’re close together and it can be proven by such colours as aquamarine or turquoise. Not that it really matters, green butterflies usually are not close-looking to blue ones!.)
love those names