love those names
You donāt need to be Korean to understand that not everyone has the same language, culture, and life experiences as you. ;)
I think I remember reading a few years ago that āblueā is one of the last colors to be named/distinguished in the evolution & development of most languages.
[edit: Oops, thatās covered in your wikipedia link]
In fact I also learned that recently.
I wonder if there are any languages that have a word for the color orange that isnāt derived from the name of the fruit.
You mean the word as itās own named color, rather than something that is a composite word of the component colors?
i.e., would you discount hypothetical languages where the color is a transliteration of something like āred-yellowā?
Yes. In the same way that purple is its own named color, and not a transliteration of something like āred-blue.ā
In the Ndonga language of the Namibia-Angola border region, citrus fruits themselves are borrowed, and I think that someone early on got them reversed, because the word for the orange is elemune, which sounds like borrowing ālemonā into Ndonga phonics. And then the word for the color orange is lwelemune ā derived from the name of the fruit.
Another Hawaiian one: the humuhumunukunukuapuaāa! That name is even gloriously better than its scientific name (Rhinecanthus rectangulus)!
Worse? You mean gloriously better!
Harder and funnier I meanā¦
Korean borrows the English ģ¤ėģ§ (oraenji) for the fruit but has traditionally used 주ķ©/ę±é» (juhwang) for the color, from the Chinese characters ę±=red* + é»=yellow. However, these days people have started using ģ¤ėģ§ for the color as well, similar to how the English loanword ķķ¬ (pingkeu; pink) has been gradually replacing the traditional ė¶ķ/ē²ē“ (ē² = powder + ē“ = red*).
- Possibly unnecessary addendum:
ę± and ē“ occupy different hues within the spectrum of the general āredā of English.
Aaaaaaaah so confusing.
I thought that I remembered reading that name was applied to more than one species, not just Rhinecanthus rectangulus
Oh, really?
I got a weird one for yāall, chicken of the woods.
The Cloak-and-Dagger Bees would be a good addition to that other thread about fairytale-like taxon namesā¦